Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Samuele 1:21

וַיַּ֛עַל הָאִ֥ישׁ אֶלְקָנָ֖ה וְכָל־בֵּית֑וֹ לִזְבֹּ֧חַ לַֽיהוָ֛ה אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִ֖ים וְאֶת־נִדְרֽוֹ׃

E l'uomo Elkanah e tutta la sua casa salirono per offrire all'Eterno il sacrificio annuale e il suo voto.

Rashi on I Samuel

The festival offering. [Targum renders] the sacrifices of the appointed seasons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on I Samuel

Went up: When the time of his going up arrived, he went up to sacrifice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on I Samuel

And all his household (lit., house): It is like its translation [in Targum Yonatan], "And all the people of his house."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Disponibile solo per i membri Premium

Metzudat David on I Samuel

Disponibile solo per i membri Premium

Radak on I Samuel

Disponibile solo per i membri Premium

Metzudat David on I Samuel

Disponibile solo per i membri Premium

Radak on I Samuel

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo